#شخصية من بلادي .198
محمد الحافظ
محمد جهيد علي الحافظ شاعر ولد في الناصرية عام 1955 ، أنهى دراستة الابتدائية والثانوية فيها كتب اول قصيدة له في الصف الاول متوسط ونشرت في جريدتي كل شيء والسياحة في بداية السبعينات
• بكالوريوس أدب عربي من كلية الاداب جامعة البصرة عام 1981
• تأثر في بدايات كتاباته بالشاعر بدر شاكر السياب وبعدها توسعت قراءاته فتأثر بعبد الوهاب البياتي ومحمد الماغوط والشاعر السوفيتي حمزاتوف وكان يعشق قصائد نزار القباني كونه يكتب بالسهل الممتنع فحفظ له الكثير وكان معجبا جدا بالمتنبي فحفظ له ما استطاع حفظه وكذلك شعراء المعلقات وتطورت قراءاته فكان لسان جون بيرس وبودلير الحصة الكبرى بتأثري
• مؤلفاته :
- له مجاميع شعرية مطبوعة ( مذبحة الغبار / مرمدة الفراغ /طائر يتهجى نواميس الحكمة / مزامير بوح للوطن التي ترجمت الى اللغة الفرنسية )
- له مجاميع شعرية قيد الطبع ( مازال يتلوا رائحة الخراب / الحمام لا يتقن الهديل / البحث عند الغروب / زلفى اهرق دم حجارتي / على الفرات ان يعلن ردته /وطن بلون البياض / ابكي ضياع وطني / وللرصاص لون آخر / هكذا اكمل دورتي / كلكم تشبهوني الا هم / لعله الربان القادم / ليلك قديس اعمى / يأتزرون لونا آخر )
- له مجموعة قصصية ( موت بمختلف الالوان )
- له مجموعة مترجمة ( مزامير بوح للوطن )
- له الدراسات
*( عشائر طي في التأريخ ) كتاب في الأنساب – مخطوط
* جدلية الرفض .. الصلة التقريبية بين الدين والشعر- مخطوط
* السهل في العروض
* الله في الفلسفة
* الطائر السومري
* ما اخبرني عنه النهر
* من رائحة الطين
* حارس الضياء
• مشاركاته
- عضو اتحاد الأدباء والكتاب في العراق
- عضو اتحاد الأدباء والكتاب العرب
- عضو حركة شعراء العالم في شيلي
- رئيس الرابطة العربية للآداب والثقافة
- عملت رئيسا لإتحاد الأدباء والكتاب فرع ذي قار
- عضو مؤسس موقع مبدعو محافظة ذي قار
- رئيس حركة تصحيح المستقلة في العراق
- له مشاركات في معظم المهرجانات الأدبية العراقية
- اختير من ضمن عشرين شاعرا ، يمثلون المشهد الثقافي العراقي ما بعد سقوط النظام حتى عام 2006 نشر في مجلة ألواح الصادرة في مدريد في عددها 21 – تموز 2006
- حصل على درع الثقافة العراقية بمناسبة اليوبيل الفضي لتأسيس الإتحاد العام للأدباء والكتاب في العراق مع شهادة تقديرية من اتحاد الأدباء والكتاب فرع ذي قار
• نقاد وكتاب من العراق والدول العربية الاخرى كتبوا عن نصوصة وبعض من دواوينه الشعرية ( الكاتبة التونسية زهور العربي والكاتب العراقي عيال الظالمي والصحفي جواد كاظم إسماعيل والأديب وجدان عبد العزيز والشاعر منذر عبد الحر ووالكاتبة المصرية د. بسمة عامر والناقد العراقية حنين علي والكاتب العراقي المغترب حيدر عودة والكاتب والناقد المصري د. محمد ربيع هاشم والأديبة العراقية د. هناء القاضي والكثير غيرهم )
• ترجمت معظم قصائده الى اللغات العالمية منها الانكليزية والفرنسية والالمانية
• كما وترجمت مجموعته الشعرية كاملة الى اللغة الفرنسية ..قامت بترجمتها استاذة الادب المقارن الافريقي الدكتورة نوال العالم :
محمد الحافظ
محمد جهيد علي الحافظ شاعر ولد في الناصرية عام 1955 ، أنهى دراستة الابتدائية والثانوية فيها كتب اول قصيدة له في الصف الاول متوسط ونشرت في جريدتي كل شيء والسياحة في بداية السبعينات
• بكالوريوس أدب عربي من كلية الاداب جامعة البصرة عام 1981
• تأثر في بدايات كتاباته بالشاعر بدر شاكر السياب وبعدها توسعت قراءاته فتأثر بعبد الوهاب البياتي ومحمد الماغوط والشاعر السوفيتي حمزاتوف وكان يعشق قصائد نزار القباني كونه يكتب بالسهل الممتنع فحفظ له الكثير وكان معجبا جدا بالمتنبي فحفظ له ما استطاع حفظه وكذلك شعراء المعلقات وتطورت قراءاته فكان لسان جون بيرس وبودلير الحصة الكبرى بتأثري
• مؤلفاته :
- له مجاميع شعرية مطبوعة ( مذبحة الغبار / مرمدة الفراغ /طائر يتهجى نواميس الحكمة / مزامير بوح للوطن التي ترجمت الى اللغة الفرنسية )
- له مجاميع شعرية قيد الطبع ( مازال يتلوا رائحة الخراب / الحمام لا يتقن الهديل / البحث عند الغروب / زلفى اهرق دم حجارتي / على الفرات ان يعلن ردته /وطن بلون البياض / ابكي ضياع وطني / وللرصاص لون آخر / هكذا اكمل دورتي / كلكم تشبهوني الا هم / لعله الربان القادم / ليلك قديس اعمى / يأتزرون لونا آخر )
- له مجموعة قصصية ( موت بمختلف الالوان )
- له مجموعة مترجمة ( مزامير بوح للوطن )
- له الدراسات
*( عشائر طي في التأريخ ) كتاب في الأنساب – مخطوط
* جدلية الرفض .. الصلة التقريبية بين الدين والشعر- مخطوط
* السهل في العروض
* الله في الفلسفة
* الطائر السومري
* ما اخبرني عنه النهر
* من رائحة الطين
* حارس الضياء
• مشاركاته
- عضو اتحاد الأدباء والكتاب في العراق
- عضو اتحاد الأدباء والكتاب العرب
- عضو حركة شعراء العالم في شيلي
- رئيس الرابطة العربية للآداب والثقافة
- عملت رئيسا لإتحاد الأدباء والكتاب فرع ذي قار
- عضو مؤسس موقع مبدعو محافظة ذي قار
- رئيس حركة تصحيح المستقلة في العراق
- له مشاركات في معظم المهرجانات الأدبية العراقية
- اختير من ضمن عشرين شاعرا ، يمثلون المشهد الثقافي العراقي ما بعد سقوط النظام حتى عام 2006 نشر في مجلة ألواح الصادرة في مدريد في عددها 21 – تموز 2006
- حصل على درع الثقافة العراقية بمناسبة اليوبيل الفضي لتأسيس الإتحاد العام للأدباء والكتاب في العراق مع شهادة تقديرية من اتحاد الأدباء والكتاب فرع ذي قار
• نقاد وكتاب من العراق والدول العربية الاخرى كتبوا عن نصوصة وبعض من دواوينه الشعرية ( الكاتبة التونسية زهور العربي والكاتب العراقي عيال الظالمي والصحفي جواد كاظم إسماعيل والأديب وجدان عبد العزيز والشاعر منذر عبد الحر ووالكاتبة المصرية د. بسمة عامر والناقد العراقية حنين علي والكاتب العراقي المغترب حيدر عودة والكاتب والناقد المصري د. محمد ربيع هاشم والأديبة العراقية د. هناء القاضي والكثير غيرهم )
• ترجمت معظم قصائده الى اللغات العالمية منها الانكليزية والفرنسية والالمانية
• كما وترجمت مجموعته الشعرية كاملة الى اللغة الفرنسية ..قامت بترجمتها استاذة الادب المقارن الافريقي الدكتورة نوال العالم :
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق